Writing, Flying and Huevos Revueltos

September 30, 2005

O bonito site de Lucia Guanaes

Territórios de Afeto, de Clovis Ferreira França
(veja “invité du mois” à direita da tela)

A série “Territórios de Afeto” foi exposta pela primeira vez na Pinacoteca do
Estado de São Paulo em novembro 2003.
Espero que vocês apreciem! Até a próxima, Lucia Guanaes

September 29, 2005

Brasil, o estrago

O "Le Monde Diplomatique" inicia sua edição de outrubro 2005 dando o destaque ao Brasil, ao lado de catástrophes naturais, com o "escândalo do mensalão" que está devastando o país e a imagem ética do PT. Essa mesma ética, que agora foi para as cucuias, mas na qual todo mundo acreditava tanto quanto a gente acreditava em se benzer com água benta. Hoje em dia a gente tem até nojo de colocar a ponta do dedo naquela água, tempos de hyper-higiene obrigando certos gestos vergonhosos contra a graça de um Deus em quem se deve colocar toda fé e esperança, falta de poder entender o que realmente está acontecendo. Quanto ao presidente, só o tempo dirá se seu nome foi realmente afetado. Teremos que esperar as próximas eleições para ver até aonde vai a esperança do povo, ou o poder do deus em questão, já que muitos acreditam que ele ouve súplicas. Ignacio Ramonet, ele, usa a metáfora de um furacão devastador para descrever o triste estado de danos em que o escândalo deixou o país. Foi devastação mesmo ou não? Muita gente declara : "Eu já sabia…", deixando no ar a suspeita de uma fatalista premonição do destino que alguma entidade, tão misteriosa quanto inantigível, sempre legou ao povo. Mas muita gente não está entendendo nada. Em todo caso, muito felizes estão os da Casa Branca - eles que gostam tanto deste deus em questão - , e do jeito que as coisas vão, parece que são os verdadeiros vencedores.

Chronologie très détaillée : "Scandale des mensualités", l’encyclopédie libre Wikipedia.
The Mensalão scandal, known in Brazil as the "escândalo do mensalão", dominated the politics of Brazil in 2005 and currently threatens to bring down the government of Luiz Inácio Lula da Silva.
Documents multimédia sur Scandale des mensualités/Imagens relacionadas.

Le silence de la mer : film réalisé par Pierre Boutron

«J'appris ce jour-là qu'une main peut, pour qui sait l'observer, refléter les émotions aussi bien qu'un visage, - aussi bien et mieux qu'un visage car elle échappe davantage au contrôle de la volonté.»
VERCORS (Jean Bruller), Le silence de la mer, Albin Michel, Paris, 1952[1942].

Durant l'Occupation, un officier allemand épris de culture française réquisitionne, pour se loger, la maison d’une famille comprenant qu’un vieil homme et sa petite-fille, musicienne passionnée. À partir de ce fait, nous sommes introduits, en effleurements, dans une relation que se construit peu à peu au travers le silence tenace de ses deux personnages face à l’officier allemand, cultivé, sensible et lui aussi musicien; au mutisme et mépris de ses hôtes, il répond avec un persévérant et authentique appétit des belles choses, belles paroles et beaux sentiments. C’est un esprit qui cherche, dans un monde désolé par l'horreur de la guerre, le contact avec d’autres esprits qu’il sait son égal et que dans son entêtement à freiner ce silence impitoyable, entame avec eux une relation nourrie par ses propres monologues mais dont l'intensité dramatique nous plonge dans un univers quotidien trouble et complexe, fait de regards, de silences, d'attente et des sentiments d'attirance. Par patriotisme, ils sont déterminés à éprouver de la haine par cet homme, qui, malgré son rôle d’ennemi, caresse leurs âmes avec des agréables frôlements d’humanisme.

Un amour naîtra de cette relation, un grand amour, mais nous quittons le salon avec une pesanteur dans le cœur …et notre cœur devient si ravagé que ces champs de bataille lorsque nous réfléchissons à la condition humaine. Triste et tragique, l’histoire nous fait comprendre comme il est rare de rencontrer des êtres que nous ressemblent et avec qui nous désirons, tout naturellement, nous communiquer, mais ce contact entre êtres nés pour s’entendre est fatalement ruiné par l’insanité de la guerre. L’existence de barrières parmi êtres humains prêts à se communiquer, établies hors de leur volonté, c’est un vrai gâchis.
Le silence de la mer est une nouvelle de Jean Bruller écrite sous le pseudonyme de Vercors et publiée clandestinement en 1942. L'histoire a été reprise dans un film de Jean-Pierre Melville en 1947. Le téléfilm, présenté par TV5 hier, a été réalisé par Pierre Boutron en 2004, à partir de deux nouvelles de Vercors : "Le silence de la mer" et "Ce jour-là".
Ce film m’a fait connaître un très grand acteur, Thomas Jouannet, dans le rôle du bel officier allemand pour qui on serait, tous et toutes, tombés éperdument amoureux par sa finesse et sa beauté; Julie Delarme et Michel Galabru, dans les rôles de la petite-fille et du vieil homme, forment avec Jouannet, un trio d’excellentes comédiens.

Le réalisateur a su avec une grâce et une élégance remarquables nous montré l’évolution de cette relation jusqu'à sa fin, nous permettant de plonger dans l’état d’esprit des personnages et de comprendre l’atmosphère général dans un film presque sans dialogues. C’est effectivement un grand filme qui mériterait être dans les grands écrans. Et cela venu de moi, que vous confesse mon total manque d’intérêt par le cinéma français des dernières années, avec rares exceptions. Alors, je me demande, pourquoi de tels chefs d’œuvres ne sont pas diffusés dans les grands écrans?

Les mots, selon mon souvenir, de Werner, l’officier, s’adressant au regard frissonnant de Jeanne :
Ce que j’aime dans la mer c’est sont silence. Je ne parle pas des… ressacs … mais de ce qu’est caché… de ce qu’on devine. Je suis très heureux, très heureux d’être ici avec un vieil homme digne et d’une demoiselle si silencieuse.

The Brazilian Cinema I

We’re a small group talking about the difficulty finding good Brazilian movies in Montreal. "La Boite Noire" is the best place for renting movies here, but they don't have a good Brazilian repertory. So, the guys asked me to talk about some of them that I saw and liked. Well, I will not talk about City of God, Central Station, Carandiru, Pixote since they are well-known. Those which are in "La Boite Noire" and which I didn't like, I will not even quote them. Here starts my list:

Lavoura Arcaica - Awards
The Left of the Father
2001 - Family Drama

Director: Luís Fernando Carvalho
A subversive re-working of the parable of the prodigal son, as experienced by a family of Lebanese immigrants to the interior of Brazil, at the turn of the last century. André is the son who errs is lost and then found. And whose return and incestuous yearnings, threaten to destabilize a family already divided along Biblical lines - between those who sit to the right and those who sit ‘to the left of the father’. Adapted from a novel by Raduan Nassar, Lavoura Arcaica was written, directed, and edited by Luiz Fernando Carvalho; it was his first theatrical feature after a celebrated career in Brazilian television.

Paris Cinema: Avant-Premières Libération: Un "Père" pas vraiment pépèreCahiers du Cinema: Les pieds dans le terrePremiére: Si vous aimez la transe et la transgressionCinéLive: A la droite du filsLe Figaro: Pasolini des tropiques

The Dog's will - Awards
O Auto da Compadecida
1999 - Fiction
Director:
Alexandre Stockler and Guel Arraes
Describes the comic adventures of João Grilo and Chicó. They are the leading thread that intertwines three stories. Shot in north-eastern Brazil, where the story is played, the plot is treated so that it establishes a parallel between that Brazilian region in the 1930’s and Europe in the Middle Ages.

The Man Who Copied - Awards
O Homem que Copiava
2004 - Comedy

Director: Jorge Furtado
André lives in a small city in southern Brazil, and works as a photocopier operator. He is quietly in love with Silvia, who works selling clothes. Becoming attracted to her, he tries to get nearer, and goes to her shop to buy something, but finds out that he can't afford it. So he puts the photocopier to other uses, and begins to envisage fishy schemes to earn some money.


The Storytellers - Awards
Narradores de Javé
Fiction - 2002

Director: Eliane Caffé
Javé Village may disappear, flooded by the waters of a huge hydroelectric power plant. They decides to defend its existence using a rather uncommon strategy: since the majority of the population is good at storytelling, but is mostly illiterate, there is a need to find a suitable clerk to perform the task to write the village’s history.

K.S.
WINGS – WRITING, FLYING AND HUEVOS REVUELTOS
http://montrealswinds.blogspot.com/

The Meatrix

Subject: Watch this great film - The Meatrix
[...]to watch The Meatrix, a four minute animated movie that spoofs the Matrix films and stars a cow, a pig and a chicken. The Meatrix has won many awards, has been seen by millions of people, and has been critically acclaimed by both press and viewers.
Check it out at http://www.themeatrix.com/

And if you've already seen The Meatrix, check out our updated information
at http://www.themeatrix.com/action
Thanks!
The Meatrix Team

September 26, 2005

Interessante o site WEB INSIDER; eles têm uma série de bons artigos sobre tecnologia, sociedade, comunicações. olhem alguns:

Acesso sem fio banda larga grátis: Google - Google se prepara para oferecer banda larga wi-fi grátis em larga escala, a começar por São Francisco, nos EUA. Uma idéia maravilhosa... e um cenário que dá o que pensar.

O artigo O poder dos blogs: Os blogs estão no centro das atenções da mídia. Reportagens recentes em publicações como Veja, Bussiness Week e New York Times colocam em voga a dinâmica informativa e o conseqüente poder de comunicação dos blogs.

Ler também : Guia jurídico para o autor de blogs - A Electronic Frontier Foundation, defensora dos direitos civis na internet, publicou um guia jurídico para que os escritores de blogs evitem ciladas e fujam de encrencas legais.

O assunto é interessante, embora eu não tenha lido o artigo ao completo: Credibilidade: usuário avalia sites pelo design.
A boa ou má impressão causada por design e arquitetura da informação nos sites visitados é determinante para a avaliação de seu conteúdo. Foi publicada pelo Consumer Reports Webwatch e revela dados até hoje válidos sobre como os usuários avaliam a credibilidade de um site.

E sobretudo p/ quem trabalha com WebDesign:
Quando o cliente faz um pedido nada a ver. O cliente pede uma solução de design mas insiste que contemple um ponto mencionado por algum diretor, possivelmente feito sem muita reflexão. Você sabe que não vai ficar bom. Como sair dessa?

Veja mais textos sobre usabilidade e design.

September 23, 2005

Tableau de famille

Ils se sont tous mariés entre cousins. Dona Ignácia Cassiana da Cunha, la femme dans la photo, avait les mêmes traits de Luiza, mon arrière grand-mère et de Milota, ma grand-mère qui avait les traits de ma tante Alcira e celui de ma mère, Ivete. Milota déjà bien âgée était exactement comme Umbelina, sa grand-mère!

Dévidement encadrée dans du bois finement sculpté, la photo a été placé dans le salon à diner de la maison, maison que n’existe plus, que a été détruite, obligeant tous ses fantômes à fuir les murs pour s’en aller vers un autre endroit où je ne peux plus accéder à leurs souvenirs. Ils sont irrémédiablement perdus!

Enfant, j'ai appris que le couple de la photo et les autres images dans le salon faisaient partie de moi-même. Mais étaient si distants, et imposantes par le seul respect que chaque membre de la famille leur dédiait en pénétrant dans l’enceinte, que le fait d’y être seule avec eux était comme être entouré de spectres. Ainsi, je les adressais un respect téméraire.

Cette grande photo, je la garde jalousement avec moi à Montréal. Le tableau commandé en 1900 par mon arrière grand-père a été réalisé à partir de trois photos de 1860. Dans le verso, plusiers inscriptions en dessous de "Photo du Colonel Antônio Carlos de Oliveira", informaient les dates des changements de proprietaire. Le tableau m’a été offert en 2004, mais je n’ai pas remarqué tout suite qu'il avait changé de propriétaire de 20 en 20 ans exactement!


Obs. : Le terme Colonel était plutôt un terme honorifique au Brésil Imperial, suivant la logique féodale européenne; donné aux seigneurs des moulins et propriétaires qui commandaient avec main de fer, ayant une certaine quantité d’hommes fidèles à leur service. Il est néanmoins faux de croire qu’ils étaient des hommes rudes ou violents, mais c’était malhereusement une société entièrement patriarcale et paternaliste.

Album photos

Je travail présentement dans la conception d’un site où je laisserai à disposition des personnes intéressées par mémoire/images, quelques photos de l’un des sept albums de mon arrière grand père maternel. Il a laissé une collection de photographies datant des débuts de cet art au Brésil et couvrant une période de plus de cent ans. Ce sont de registres photographiques pris entre 1840 et un peu plus loin que 1940, ce que fourni farte archive visuel de l’époque. Ces photos s’insèrent dans un ensemble de productions picturales du XIX siècle, que fait surface à partir de 1860 avec l’installation d’un grand nombre d’ateliers photographiques en plusieurs villes. Pour récapituler un peu de l’histoire, nous savons qu’en 1839 le daguerréotype est reconnu comme le premier registre photographique, en un seul exemplaire, arrivant au Brésil en 1840, à peine quelques mois après sa diffusion en Europe. La photographie arrive alors au Brésil simultanément à son lancement en France.

September 22, 2005

Mon ténébreux et indomptable héros - le filme "Immortel", d’Enki Bilal

Vraiment! j’ai toujours été très attirée par le monde de la BD. Gamine, même étant socialement sauvage, il y avait néanmoins quelques p'tits gars qui me couraient, intéressés par mes charmes et par ma collection de BD!  Les amis de mes frères et d'autres gars qui habitaient loin de mon quartier et même des complets inconnus, venaient souvent sonner chez moi pour échanger les héros Marvell.  J'étais la seule fille dans le quartier qui collectionnait les BD des héros Marvell, peut-être même que j'étais la seule de toute la ville et parai-il, ma collection était vraiment l'une des meilleurs - pour des jeunes fauchés qui nous étions-. Nous partageons le même intérêt, c’était magique -passionnant même-  ils étaient mes compagnons de poésie, puisque pour moi c'était la poésie que je voyait, et au contraire de ce que la plupart de parents croyaient à l’époque, ma mère surtout, j’ai beaucoup appris par le biais de ces histoires. C’étaient les seules occasions où je pouvais laisser mon imagination libre et sans entraves, même sachant qu’ils n’existaient pas vraiment; mais c’était un défi excitant pouvoir percer leurs univers irréels et je lisais en cachette de ma mère, qui détestait nous voir lire des BD, mais je lisais quand-même, et avec frénésie et émerveillement.

J’aimais aussi les contes de Grimm, de ma sœur, mas j’avais lu le livre au complet, lu et relu un nombre incalculable de fois. Même la bible je la lisais avec une soif, un abandon digne de Sainte Thérèse, mais par le seul plaisir de lire des histoires. Et je crois bien que j’ai lu l’ancien testament en intégral à neuf ans! Si quelqu’un m’aurait demandé à l'époque ce que contenait la bible, j’aurais pu décrire en presque minutie les générations des rois d’Israël, les guerres, les péchés et les amantes du roi David, la folie d’Absalon, la révolte de Tamar, la beauté et l’intelligence de la reine de Sabah, la sagesse de Salomon et un monde sans fin des naissances, vies, vices, morts, destructions, clameurs... et l’amour et la vengeance de Dieu. N’allez surtout pas croire que j’étais bien religieuse, mais non! Je lisais la bible avec le même plaisir que je lisais en cachette les ouvrages d’éducation sexuel très techniques pour les nouveaux mariés. Et je les lisais que pour lire des histoires!

En tout cas, j’étais accro des héros Marvell surtout parce que c'était le seul genre de lecture dont je pourrais me payer un exemplaire avec l’argent des menus travaux que j’effectuais à la maison ou que je recevais comme cadeaux lors des visites à ma grand-mère; je goûtais la coca-cola, le crème-glacée, le chocolat et d'autres sucreries que quelques fois par année juste pour pouvoir économiser cet argent, jalousement, et m’acheter mes héros préférés. Dans ce-temps-là, les histoires n’arrivaient que de deux en deux semaines ou plus, et qui n’avait pas un père riche devrait garder pour lui une seule histoire et échanger les autres après lecture (c'était l'époque de la dictature, de la répression sauvage, de la peur derrière les murs et susurres, et l'argent était difficile, les travaux rares et l'orgueil aussi). Cependant, on gardait toujours avec nous les histoires les plus aimées.

Adolescente, j’ai été éblouie lorsque mon bon vieux Batman est devenu un héros tourmenté et existentialiste, entouré de cette chère ombre ténébreuse qui nous séduisait à tous. C’était vraiment trop pour mon pauvre cœur déjà abîmé par la vie et les supplices de la révolte. Je suis tombé amoureuse de ce héros qui n’était plus comme les autres! Il est devenu mon ange noir, l’oiseau que je portais sur mes épaules souffrantes et avec lui j’ai traversé l’autre coté de l’océan pour pouvoir arriver à l’île de mes rêves. Il est devenu mon compagnon de voyage.

Tout cela pour dire que j’ai adoré la poésie du filme "Immortel", d’Enki Bilal. Si vous avez compris mon amour pour ce monde fantastique et si vous le possédez également, allez voir le filme.


.....

De como santo Antônio apareceu em Olaria, MG

Num texto entitulado História de Olaria, apresentado no frontíspício de um caderno editado pela prefeitura de Olaria, MG, sem data, é contada a história seguinte (como o texto é longo, trancrirei uma parte) :

"[...] o desaparecimento de um escravo chamado Isidoro, da Fazenda Passa Tempo, de propriedade do Coronel da Guarda Nacional João Caetano Rodrigues. Tal escravo era bem quisto na fazenda e a esposa do coronel Rodrigues, Sinhá Umbelina Josephina da Cunha, fez inúmeras orações para seu santo de devoção, pedindo a volta do escravo. Ela rezava terços pedindo a intercessão de Santo Antônio. Até que certo dia o escravo reapareceu e lhe contou uma história que lhe causou espanto e, logo foi transformada em 'milagre' pelo povo da região. A história é a seguinte: Perdido pela mata virgem, o escravo Isidoro vagou dias seguidos, comendo o que encontrava na floresta até que lhe aparecesse um homem misterioso, trajando veste escura e cordão amarrado à cintura. O homem lhe falou de Deus e, também, lhe mostrou o caminho para a casa de seus senhores.

[...] A história foi considerada como uma aparição de Santo Antônio, que passa a ser o novo padroeiro do povoado, além de ser motivo para sua nova denominação : Santo Antônio da Olaria. Anos mais tarde, Sinhá Umbelina fez promessa de mandar construir uma capela em homenagem ao Santo. A promessa foi cumprida e em 1872, de 16 a 19 de julho aconteceram as festividades de benzedura e inauguração da capela, que devido ao porte do povoado foi elevado à condição de Matriz.

[...] os progressos sofridos pela localidade no período de 1850 a 1920, foram graças, principalmente aos esforços dos coronéis João Caetano Rodrigues e Procópio Theolino de Paula. O primeiro agraciado com o título de fundador do Distrito e paróquia de Santo Antônio de Olaria. [...]"


Acrescentei esta história na Wikipédia, a enciclopédia livre, aonde é questão de Olaria, Minas Gerais. Tenho em minhas mãos o caderno no qual se encontra a história, cedido à mim por Adail de Oliveira em janeiro de 2004.

Donana

Dona Anna depois que casou-se com seu primo Elóy, acrescentou o nome "de Braga" ao seu. O Braga era nome antigo e quase nao visto na familia; naqueles tempos, as pessoas de vez em quando carregavam os sobrenomes dos avós e não sempre os dos pais, como por exemplo meu bisavô Elóy Praxedes de Braga, marido de Dona Anna, que era filho do Coronel João Caetano Rodrigues e de Sinhá Umbelina Josephina da Cunha. Donana, como era conhecida, não herdou o "da Cunha" de seu avô Francisco Rodrigues da Cunha e seus filhos homens guardariam o "de Oliveira', o "Rodrigues", o "de Paula" e as mulheres, o "Braga" que vinha lá dos idos de 1700 e poucos, de José Rodrigues Braga, o último Braga da lignée familiale até então. Este ultimo Braga era marido da matrona Bernardina Caetana do Sacramento; primos-irmãos, eles repetiam a tradição familiar casando-se entre os seus e assim os nomes só ficavam passeando de cá para lá.
Luiza Josephina, irmã de Elóy, casou-se com um outro "Rodrigues"que era também primo seu, filho este de Anna Lidoína de Mello; de nome Antônio, ele foi pai de minha avó Milota. Antonio era bonito e elegante, mas isso não era nada porque Luiza era também belíssima, além de ter uma personalidade forte e imponente.

Enfim, cada criança nascida na familia tinha uma quantidade grande de sobrenomes à disposição pois era costume usarem os nomes dos avós que não tinham sido passado aos filhos destes, coisa de dar continuidade e oferecer homenagem. Mas como nos registros só constavam os prenomes, quem se lembraria exatamente do nome da criança depois, se ele não era quase jamais escrito e só ficando na lembrança da mãe e alguns poucos? E às vezes não sobrava nada na memória de ninguém, nem da mãe, e assim era comum isso:
-Como te chama, menina?
-Anolinta, respondia ela sem saber que era Anna Olaya. De onde veio o Olinta, só Deus sabe depois.

Os irmãos de Elóy, por exemplo, chamavam-se Luiza Jocelina (ou Josephina) da Cunha, João Caetano de Paula e Procópio Theolino de Paula. O Cunha vinha de longe também, la de Portugal e da historia do Castelo de Arnóia, e estava intimamente ligado aos Braga. A esposa de Francisco Rodrigues da Cunha, neta como ele da matrona Bernardina Caetana, era chamada em diferentes documentos de Anna Helena, Anna Olinta Olóia, Anna Olina de São José. O nome Oloia, que devia ser em realidade Olaya como a santa das Astúrias tida em alta estima naquele tempo, era nome já repetido na família - em Anna Olaya, filha de Bernardina Caetana falecida criança -. Catolicos fervorosos, se orgulhavam de terem gerações de religiosos na família.

Em todo caso, fora esta mistura de sobrenomes que são muitos e amaranhados, o que sei de Donana é pouco e esse pouco se deixa desvendar continuamente através das histórias de Dona Júlia, negra forte que revejo em memória sempre na cozinha da casa de minha avó, perto do fogo e com o ferro antigo e grande de passar roupas na mão. Pois a história de Dona Júlia era parte da história da casa grande, estando ela na família à muito tempo, vindas suas raizes lá dos tempos dos escravos, tempos de maldades, assombros e fantasmas. Era pois era nesse meio que comandava Donana, filha do Coronel Oliveira e de Sinhá Ignácia Cassiana.
Assim, Anna Cândida casou-se com Elóy, que era filho de sua tia Dª Umbelina, a bela Umbelina. Dos filhos de Anna Cândida dois casariam-se com suas primas-irmãs, filhas elas da irmã de Elóy, Luiza Josephina; um deles foi meu avô Antônio, casado com Milota.

Muitas vertentes correram lado à lado na história das mulheres da família, parece mesmo que muitas tinham todas as bondades e maldades do mundo em si. Família cheia de Donanas, esta aqui faria parte das mulheres fortes, como sua prima-cunhada Dª Luiza Josephina da Cunha. Donana tinha o rosto forte, decidido e muita inteligencia. Dotada de uma sensibilidade excepcional, praticava uma medicina à base de ervas e conhecia muita coisa sobre o mundo do além, dialogando e resolvendo os problemas de mortos e vivos; suas fotos deixam transparecer um rosto decidido, mesmo duro, quase de concreto, uma força moral absoluta. Não sei se vem dela ou antes dela essa característica que uma boa parte da família têm de olhar o mundo espiritual como se não houvesse algum limite, sem sonhos idílicos, com uma grande força moral. Seu filho, Jesus de Oliveira, tinha os mesmos traços de uma moral íntegra e exigente. Já João era poeta.

Um dia, nos tempos findos de 1876, o pai de Donana recebeu na Fazenda Rio do Peixe uma carta vinda de um primo seu, o coronel João Caetano Rodrigues, filho de Felício Rodrigues de Paula. A carta dizia que muito lhe agradaria de casar um de seus filhos à uma das filhas do Coronel Antonio. Ouvindo a leitura em alta voz que seu pai fazia à sua mãe, a pequena Donana que se encontrava em outra sala brincando debaixo de uma mesa, se colocou na frente dos pais e disse firmemente: "Sou eu que irei me casar com o primo! "Quatorze anos depois, Elóy ainda moço viria ao Rio do Peixe para conhecer os tios e para surpresa geral apaixonou-se por Anna que correspondeu, casando-se algum tempo depois, concretizando a premonição.

O fim da vida de Donana foi no Sítio Califórnia, perto de Olaria em Minas Gerais; sítio que tinha a sua sede num velho casarão cheio de cômodos e que diziam assombrado: passos invisíveis subiam as escadas, sombras andavam nos corredores, barulhos de correntes nos muros, cães fantasmas se evaporavam nas porteiras, vultos gigantescos cruzavam os jardins. Foi assim minha infância. Todos os fantasmas dos tempos de Anna permaneciam ainda na minha memória, mesmo se eu nunca cruzei o seu olhar. Dona Júlia se encarregava de fazê-lo quando me deixou esta cicatriz na alma cheia de estórias grudadas e contadas à luz do fogão de lenha da cozinha de minha avó.

E assim, eles, fantasmas silenciosos pedintes de atenção e emoção, deixavam coisas, fatos, duvidas... Imediatamente após o casamento de meus avós, uma força estranha instalou-se na casa. Meu avo, 25 anos de vida, cheio de ânsias e paixão, não conseguia portanto se aproximar de minha avó. Ao contar à sua mãe Donana as coisas estranhas que ocorriam, ela lhe revelaria a razão depois de ter-se reunido com seus amigos invisíveis : uma mulher, pertencente à uma vida passada de meu avô tinha jurado que ele não teria outra esposa nem mesmo em outra vida. Assim, depois de conversar com o espírito da mulher, Anna conseguiu um pouco de paz para seu filho, mas, segundo os olhares alarmantes e as frases ditas em sussurros, esse espírito de mulher plainou muito tempo na família e até mesmo durante minha adolescência ela aparecia aqui e là, suas formas ficando de mais em mais cadavéricas. Até que eu cresci, fui para longe e as asas do pássaro da noite desceram sobre a minha memória, esqueci de todos estes fantasmas guardados nos álbuns de meu bisavô e dos rostos daquelas crianças mortas, coisa lúgubre e triste, lembrança teimosa que é nada mais que continuação do sofrimento e de sua exaltação em imagens, assim como o Cristo na cruz.

Olhando as fotos e ouvindo as histórias, parece-me uma constante o fato de que Donana era ciente do seu valor. Dignidade explícita mas silenciosa, profunda, sem alardes nem seduções. Imagino que ela se fazia respeitar pela sua própria presença. Quem saberá um dia o que foi a vida de Donana? Só o silêncio de suas fotos deixam transparecer essa dignidade tão furiosa.
Envelhecendo, ela ia ficando de mais em mais a cara do filho Jesus, o jornalista Jesus de Oliveira. O que escondia o rosto de Anna? Nascida em Conceição de Ibitipoca, em 1868, ela conheceu a opulência dos tempos dos barões e nos seus 71 anos de vida muitas revoluções presenciou. Mas ela tinha o rosto de uma pessoa prática, pés na terra! E isso até o dia 17 de junho de 1939, quando exalou seu último suspiro no Sítio California, longe do fausto de sua infância, mas rodeada de amor e de um respeito imensos.

Seus filhos foram: José Delpídio de Oliveira, Maria Jocelina (falecida quando criança), Umbelina da Cunha, Antonio Carlos Rodrigues de Oliveira, meu avô, Jesus de Oliveira Rodrigues, João Caetano de Paula Rodrigues, Maria Josephina e Maria Umbelina (falecidas quando criança), Inácia da Cunha Braga, Carmelita da Cunha, Laura da Cunha Braga.

......................

September 21, 2005

Contei sobre o BB no Harlem, né? Isso não é realmente nada. Tem coisas bem piores na vida, sobretudo quando a gente gosta de viajar. As situações, quando são provisórias, são fichinhas. Me dá vontade de contar inúmeras delas, mas tem que se estar inspirado, senão perde a graça e só fica o absurdo.

The bird flies between the past and the present

I just walked in a lonely street when I saw this place in the middle of the road. Then, I went to Martine's place to ask her if she would want to dance in there for my CD-ROM project. The place was a weird hole, full of trash, smelling urine. But there was a strange beauty.
Even though I didn't have defined the choreography precisely, I had, on the other hand, the whole project in my mind. In addition, I had with me a camera and my notes. then, I explained her my idea about the main character and she began her interpretation. While I was shooting, I was touched indeed by Martine's interpretation. She knew how to describe with accurateness this wounded bird woman that I saw in my dreams.

The bird flies between the past and the present. His body is a shade. He has been nearly destroyed and does not remain almost anything more than his mind stripped of his body. Resuscitate is for her a way of flying. Her ties with the earth allow this transformation.
While trying to remove her skin, this complex and melancholic creature wants to reborn from her own ashes.

Interessante história de um quadro de família

Casaram-se todos entre primos. Dª Ignácia Cassiana da Cunha, a mulher retratada no quadro, tinha o mesmo rosto de Luiza Jocelina, minha bisavó e o de Milota, minha avó, que era o rosto de tia Alcira e o de minha mãe, Ivete. Milota já velhinha, era a cara de Umbelina Josephina da Cunha, sua avó ! Se pareciam todas!

O quadro ficava na sala de jantar da casa de minha avó Milota, casa que não existe mais, que foi destruída, obrigando todos os fantasmas a abandonarem suas paredes e se isolarem em um lugar aonde não posso mais aceder à suas lembranças. Eles foram para sempre perdidos!

Quando criança, eu sabia que o casal da foto eram pessoas longínquas, tão longínquas e imponentes que estar na sala sózinha com esta e as outras fotos penduradas no muro era estar cercada de fantasmas. Assim, eu lhes adressava um respeito temeroso.

As duas fotos do casal que eu coloquei nesta página são detalhes do quadro que é por sua vez uma colagem aonde consta também a fazenda Rio do Peixe, uma das propriedades da família. É este o quadro original que guardo comigo em Montreal. Ele foi feito à partir de duas fotos originais do casal, tiradas separadamente, de 1860, e que são parte integrante do álbum de Elóy que está em minha possessão. A terceira imagem, que retrata a fazenda, também está no álbum.
Segundo as lembranças do jornalista Adail de Oliveira, primo de minha mãe, e que remotam à sua infância, o quadro ficava numa das salas do Sítio Califórnia, em Juiz de Fora, de propriedade de meu bisavô Elóy. Este quadro foi-me ofertado por meu tio-padrinho, José Carlos de Oliveira, em janeiro de 2004, quando eu passei de surpresa para visitá-lo em Três Rios.
Consta uma anotação no verso do quadro que diz o seguinte: "Foto do Coronel Antônio Carlos de Oliveira".

Um dos netos do Coronel Antônio Carlos de Oliveira era meu avô, Antônio Carlos Rodrigues de Oliveira, que também deixou a seguinte anotação atrás do quadro : "Recebi este quadro em lembrança de meus avós maternos, e o mesmo foi-me oferecido por Ignacia e Laura em 13 de outubro de 1964. "
Ignácia e Laura eram suas irmãs, filhas de Elóy e Anna.

Abaixo da anotação de meu avô, existe uma outra anotação: "Em 11 de agosto de 1984, o mesmo foi doado à José Carlos de Oliveira, filho de Antônio Carlos Rodrigues de Oliveira."

As fotos do casal datam da época do casamento, 1862. As da fazenda, de 1872. Recebi o quadro em 1 de janeiro de 2004. Chegando em Montreal, percebi, ao lendo as anotações do verso, que o quadro mudou de proprietário de 20 em 20 anos exatamente: 1964, 1984, 2004!

No verso também está escrito que o qudro foi roubado e vendido mas que Billo e Ignácia conseguiram reavê-lo. Quem roubou? Quem é Billo?

Dona Ignácia Cassiana da Cunha e o Coronel Antônio Carlos de Oliveira


Les belles images - Art Memory - detalhe do rosto de Antônio

Detalhe do rosto de Antônio Carlos de Oliveira. Parece com quem?

A imagem original, com data de 1862

Foto 2 : A imagem original, datada de 1862.
Ignácia Cassiana da Cunha e Antônio Carlos de Oliveira.

Les belles images - Art Memory - cópia feita em 1900

Foto 1 : Inácia Cassiana da Cunha e Antônio Carlos de Oliveira, avós de meus avós maternos, que eram primos em primeiro grau. Esta é uma cópia, feita em 1900, da fotografia original que foi tirada em 1860.

Les belles images - Art Memory - a foto mais antiga do álbum

A foto está com data de 1820, que foi certamente acrescentada depois estando a tinta bem mais forte. A pessoa se enganou na data. Vi uma foto muito parecida no álbum de Adail de Oliveira, datada de 1840. Não posso dizer se é a mesma foto, mas parece a mesma pessoa, roupas e poses bem parecidas, e tão antiga quanto esta. Com toda certeza foi datada muito tempo depois. A escritura não é esferográfica, parece pluma. Não tem assinatura do ateliê fotográfico, nada escrito. Está colada no álbum, não quero tocá-la para não deteriorar ainda mais. É a imagem mais antiga de um dos meus antepassados. Segundo informações de Adail de Oliveira, é Antônia T. de São José, mãe de Antônio Carlos de Oliveira.

"Álbum de Photografias de Elóy Praxedes de Braga" (segundo a grafia antiga)

Estou trabalhando no "Álbum de Photografias de Elóy Praxedes de Braga", um site web aonde colocarei à disposição da família e das pessoas interessadas em imagens e memória, algumas das fotos de um dos sete álbuns de fotografias deixado por meu bisavô.
Elóy Praxedes de Braga e Anna Cândida da Cunha, meus bisavós maternos, deixaram um acervo de fotografias datando dos primórdios do advento desta arte no Brasil e se alastrando por mais de 100 anos; registros fotográficos tirados entre 1840 e 1940, fornecendo para as gerações futuras um farto arquivo visual da época.

As fotografias disponíveis não são mais que uma ínfima parte de um dos álbuns de Elóy, o qual me foi ofertado por Nilda de Oliveira, minha tia materna. Sendo trabalho longo a arquivagem e documentação (procura de dados genealógicos que acompanha as mesmas) de tais fotografias, obrigatoriamente o projeto terá que ser desenvolvido aos poucos.

As fotos se inserem num conjunto de produções imagéticas do século XIX, o qual faz surface à partir de 1860 com o surgimento de um grande número de ateliês fotográficos em várias cidades do país, sobretudo no Vale do Paraíba.

Recapitulando um pouco da história da fotografia, sabemos que em 1839 o daguerreótipo é reconhecido como o primeiro registro fotográfico, porém em cópia única, chegando ao Brasil em 1840, apenas poucos meses depois de sua difusão na Europa. A fotografia chega ao país simultaneamente ao seu lançamento na França. Com o advento da era ferroviária e o fácil acesso entre São Paulo e Rio de Janeiro, os costumes se difundem com maior facilidade e, graças à grande expansão cafeeira, vários estúdios de fotografias vêem o dia.

As fotografias do álbum retratam a história da família do casal, que eram primos e pertencentes às famílias "da Cunha" "de Oliveira", "Rodrigues", "de Paula", "de Braga", "Mello", oriundos da Zona da Mata Mineira e Sertão da Mantiqueira (Juiz de Fora, Barbacena, Conceição de Ibitipoca, Santa Rita de Ibitipoca, Lima Duarte, São João Del Rei).

Les belles images - Agora de La Danse


Imagem do frontispício da programação do Agora de La Danse,
organismo que divulga a dança contemporânea em Montreal.
(grafismo: T-bone).

Vipassana é um presente inestimável

Depois de dez dias de meditação intensiva num retiro de total silencio, tenho ânsias de ver o mundo de novo. Mas o desejo de passar meu tempo em auto-observação vai ficando mais e mais presente. Só sou totalmente feliz quando encontro este ser que vive no mais profundo de mim mesma. Nenhuma beleza, nenhum desejo satisfeito, nenhum amante, nenhum amor, nenhuma ilusão pode me permitir uma paz que se iguala à esta.

"Há três coisas que jamais voltam: a flecha lançada, a palavra dita e a oportunidade perdida".

Provérbio Chinês.

September 20, 2005

Documentários

Assisti um documentário muito triste sobre a condição humana. O mesmo conta como um grupo de jovens soldados canadenses ficaram prisioneiros dos japoneses por 4 anos durante a Segunda Guerra Mundial. Eles nunca foram p/ o campo de batalha, já foram enviados p/ Hong Kong, como uma armadilha. A descrição do que viveram é de uma tristeza infinita, abusos de toda sorte diariamente e durante os quatro anos. Existem fotos e filmes deste período, eles parecem esqueletos vivos de tão magros, e assim mesmo apanhavam p/ trabalhar em minas no japão. Foram concretamente escravizados pelo Japão Imperial e a grande maioria morreu por causa dos maltratos; os que voltaram vivos, vieram cheios de doenças físicas e mentais. E o pior é que quando voltaram, foram tratados com desprezo pelo Exército Canadense pelo fato de terem sido prisioneiros durante quase todo o período de guerra!

Outro documentário muito bom mesmo é um que se chama em francês "Les petits cavalier de Joaquim" (360° - Le reportage GEO), literalmente, "Os Pequenos Cavalheiros de Joaquim". Tudo se passa numa fazenda, a Barreiro, na cidade de ITAMBACURI em Minas Gerais. O dono da fazenda, seu Joaquim, abriga meninos da favela com um ótimo programa de re-socialização das crianças, porque os meninos que vêm até ele são os casos mais sérios, com uma história de violência e abusos de toda sorte. Além de ir à escola e ordenhar vacas, cada menino recebe um cavalo que ele deverá cuidar e com o qual irá aprender malabarismos p/ apresentações equestres organizadas nas fazendas dos arredores. O contato com os animais é imprescindível para que o jovem posso reaprender à ter confiança em outro ser, e também desenvolver uma relação respeituosa, porque todo o aprentizado é feito sem usar violência contra os animais, sempre previlegiando a compreensão e a paciência. Seu Joaquim e sua esposa trabalham com o professor e com os meninos mais velhos e outros já homens feitos que estão lá há mais tempo. Hoje, já adultos, eles trabalham na fazenda e nos arredores e muitos têm família e consideram seu Joaquim como parte de suas famílias. Seu Joaquim, que com 72 anos de idade tem a doença de Parkinson, já recebeu mais de 100 meninos na fazenda, e conseguiu ajudar à todos.

September 17, 2005

Missa no Harlem

Amanhã é o batizado do filho de um amigo do maridão, polonês e tão católico quanto o papa. Aí, o maridão chegou em casa dizendo que fomos convidados para a missa e a recepção. Eu logo fui dizendo, em estado de quase choque : - ...mas não sou de missa!

O negócio é que, embore goste muito de igrejas, gosto só para sentar, rezar, meditar, pensar na vida simplesmente, deixar passar o tempo, ou mesmo ficar observando os outros. Enfim, para mim, entrar em igreja é para aproveitar o silêncio do local. Mas também gosto do aspecto teatral de toda a ritualística católica, como por exemplo: chegar no pórtico e, dobrando minimamente um dos joelhos com grâça e elegância, fazer o sinal da cruz e quando sair do recinto, sair de costas fazendo outra vez o Padre Nosso. Isso para mim é o máximo do esplendor!

Finalmente, o que eu gosto mesmo é da intimidade com Deus.

Mas embora não goste de missas nem reuniões religiosas, existe uma exceção: as missas do domingo de Páscoa no Harlem, em Nova Yorque. A última vez que entrei numa igreja p/ assistir missa foi porque estava curiosa p/ conhecer o verdadeiro Godspell. E tudo começou assim: o maridão chega outra vez em casa todo feliz, e desta vez é porque ao invés de reservar o feriado de Páscoa num bairro elegante nos arredores de NY, segundo o combinado em família, ele tinha preferido um Bed & Breakfast no Harlem, propriedade de uma franco-canadense. O bairro, até alguns anos atrás tinha má fama, mas depois que varreram NY e o Central Park da criminalidade, as pessoas começaram a, tranquilamente, invadir o bairro por causa do potencial imobiliário, e porque é o lugar mais perto de Manhattan, que é caríssimo e difícil de encontrar vagas. A intenção dele era não só sentir de perto o espírito do Jazz, do Godspell, do Blues, ou andar pelas mesmas ruas que foram usadas pelos grandes músicos de outrora, mas também respirar o ar do ambiente para sentir o "frêmito do espírito destes grandes mestres!". Ele, se empolgando na poesia do seu próprio palavriado, e eu, inocente como sou, caí nessa ladaínha toda.

O tal do Bed & Breakfast, referência de um colega do trabalho, tinha a fama de "IN", por ser um dos raros, ou talvez único, do bairro e perto das casas de espetáculos e das famosas igrejas aonde à cada domingo, e sobretudo este porque era Páscoa, fervilhava de pessoas de todos os cantos. Embora missa, a reunião era um verdadeiro espetáculo, e os pastores, verdadeiros showsmen.

Fomos p/ NY e entramos logo no Harlem, atrás do B&B. Para começar, sou alérgica à pêlos de animais, e nem bem entrando, dei de cara com um destes gato com jeito de torchão de oficina mecânica, sujo e tão cheio de pêlos que a gente nem via os olhos do pobre coitado (escrevendo isso, eu até pareço ser uma daquelas chatas de nariz empinado, mas juro que não). Imediatamente, fomos ciceroneados por um rapazinho, bonito e muito gentil (gosto muito dos americanos porque, pelo menos os que conheço ou conheci, são generosos, educados, inteligentes, curiosos, com um ótimo senso de humor e sempre prontos p/ festejar) que era a pessoa que fazia tudo no local, desde carregar malas até concertar portas quebradas. O prêdio era um sonho, no que se refere à arquitetura histórica, pois antiquíssimo, ainda do tempo em que o bairro era habitado por ricos comerciantes holandeses. O negócio é que eles estavam recuperando o edifício, que devia ter sido desabitado por muito tempo, e o resultado foi que eu tinha que tomar meu banho num banheiro minúsculo (imagino que antigamente, os banheiros eram fora das casas, e aquele espaço deve ter sido um armário na planta original...), com a menor banheira que vi na minha vida, suja, com um cano quebrado sevindo de chuveiro, cheio de buracos e a privada não tinha nem tampa. O quarto era grande, e como o banheiro, parecia que tinha sobrevivido à um furação.

O pior é que era tarde demais p/ reservar em outro lugar, pois a cidade estava lotada de turistas e mesmo em Manhatan, nos hotéis caros e –íssimos, não conseguimos vaga. E para completar o quadro, acordei no dia seguinte com minha orelha esquerda inchada, quer dizer, mais do que inchada. Ela tinha crescido três vezes mais do que o tamanho normal! Eu nunca tinha visto um orelhão daqueles e fiquei preocupadíssima porque a orelha só ia crescendo, coçava muito mas não doía felizmente, mas ia despelando toda. Uma coisa incrível!

Quando comecei a conjecturar sobre a possibilidade de ter sido um rato que passou em cima de mim durante a noite, fiquei mais preocupada ainda, mas logo que saímos para a rua, acabei deixando este fato de lado p/ aproveitar o momento porque, embora tenha chovido e as ruas estivessem molhadas, o dia estava muito bonito e os habitantes do Harlem sempre corteses. Foi muito bom mesmo. A missa, ou melhor, as missas porque assistimos três (é claro que não ficamos durante todo o serviço), são verdadeiros espetáculos de improvisação, e estão entre as experiências inesquecíveis que já assisti, não só por causa dos corais, mas do próprio público que participava e sobretudo dos pastores e dos auxiliares destes que dançavam, gritavam, cantavam, riam um dos outros, entravam em êxtase; era uma mistura de teatro e de festa.

Não me recordo mais de quantos dias ficamos, mas não foi muito porque depois de conhecer bem o bairro, passear bastante nos arredores, nós resolvemos pegar a estrada e voltar p/ Montréal antes do tempo porque não dava p/ passar várias noites no tal lugar. NY estava vazia e chuvosa.

. . . . . . .

September 16, 2005

O Espírito Desperto - p/ dividir com os outros

Segundo a filosofia do Buda, a percepção que temos do mundo é uma ilusão. Temos um véu que encobre nosso espírito e que nos impede de ver a realidade tal como ela é realmente. Para sabermos exatamente como é esta realidade, nós temos que dissipar este véu, pois ele é como uma névoa. E a única forma de fazê-lo é observando o funcionamento de nosso próprio mental e do espírito, o que deve ser feito atrávés de uma contínua viagem à interior de nós mesmos.

Este véu nos faz viver na ignorância de sua natureza ilusória. A única forma de nos liberarmos desta ignorância é compreendendo corretamente os mecanismos da mente. E só a pureza mental pode nos ajudar a ter esta compreensão.

Mas o que é a pureza mental? É não causar sofrimento à nenhum ser através de pensamentos, palavras ou gestos, entre outras coisas, porque cada vez que o fazemos, nosso mental fica agitado. É como é muito difícil de observar tranquilamente o que se passa no nosso interior com o mental agitado, nós deveríamos fazer um esforço p/ não cometer tais atos.

É claro, não podemos esperar obter a pureza mental p/ depois observarmo-nos. Devemos começar a nous observar, isto é, meditar. Devemos começar esta observação e com o tempo, conseguiremos desenvolver o esforço suficiente p/ que o mental fique de mais em mais calmo.

Observar-se é meditar. No começo é muito difícil meditar mas se insistirmos, com o tempo, o próprio fato de se auto-observar através da meditação nos ajuda a não ter reações que irão perturbar nosso mental. Uma coisa leva à outra.

Mas, atenção, uma pessoa que procura a pureza mental não deve ser passiva, ao contrário, ela deve procurar ser totalmente desperta, ativa, consciente de tudo. Ela não deve "suportar" a existência, mas participar desta existência. Ela só não deve procurar fazer gestos que irão causar o sofrimento alheio se tais gestos forem p/ alimentar seu próprio ego. Mas ela deve se defender e impedir que outros causem o mal, a si mesma ou a terceiros (estando consciente que não existe uma intenção negativa no seu ato). Enfim, um meditante deve ser ativo, alerta e profundo.

Um meditante não é um legume de passividade, ele pode explodir e gritar, se esta é a linguagem que o outro compreende e se a cólera não faz parte deste ato. O importante é estar consciente, se observando e fazendo o esforço de não causar sofrimentos.

......Só Deus sabe como é difícil..... oh dor......... mas está ao alcance de todos.

É evidente que saber tudo isso intelectualmente não significa ser capaz de obter estas qualidades imediatamente. Mas ajuda no esforço. Como dizem, de grão em grão a galinha enche o papo.

La nature éveillée de l'esprit

Dans la philosophie du Bouddha, le monde tel que nous le percevons c'est une illusion et c'est à l'intérieur de nous-mêmes que nous devons chercher la vrai nature de ce que nous entoure. Il appele d'éveil la capacité à voir les choses comme elles sont réellement. Cette capacité est déjà en chacun de nous, mais nous l'ignorons. Il nous appartient de dissiper les voiles qui obscurcissent notre esprit. Il n'y a rien à trouver qui ne soit déjà en nous – la nature éveillée de l'esprit – et pour cela il faut dissoudre le voile avec l'aide de la méditation.

September 15, 2005

An Image Bank for Everyday Revolutionary Life:

September 14, 2005

Les belles images - Art Memory - Verger

Without time to write, I let you some beautiful images by Pierre Verger

Les belles images - Art Memory - Verger II

Meninos no Rio Vermelho, Salvador, 1939 - Pierre Verger

Notícias de uma amiga querida

Que maravilha, hoje eu tive notícias de uma amiga muito querida que tinha perdido de vista. Só p/ dizer que estou muito feliz.

September 13, 2005

The European must be deglutinated

Bishop Sardinha was a character from the early Brazilian history, which was eaten by cannibals. The bishop's deglutition inspired in the early '20s the so-called “Anthropophagic Movement”, which proposed the cannibalizing of the European culture.

In 1928, writer Oswald de Andrade wrote the “Manifesto Antropófago” :

“ Brazilian nature took care of devouring the world's works of art.".


Le "Manifesto Antropófago" déclare que le renouveau de l’art brésilien surgirait à partir de la reprise des valeurs aborigènes, sans l’abandon de valeurs européennes qui seraient absorbés. L’anthropophagie culturel devient ainsi le symbole de sa thèse: l’européen devrait être dévoré. Soit, un retour aux racines pour pouvoir aller vers l’essence et le renouveau.
Le "Manifesto" ironise l’habitude d’une couche social culte de copier l’européen, ridiculisant ce mimétisme que tant séduit l’intellectuel qui ne vit pas dans sa propre réalité social. Mais, sans se fermer d’un point de vue culturel, puisque la "deglutição antropofágica" exige le remaniement des idées en conformité avec notre réalité politico-sociale.

Oswald de Andrade respondeu às questões postas pela Semana de Arte Moderna (1922), através do "Manifesto Antropófago", pois para ele o fato de construir uma identidade nacional oposta à dos europeus não significava a rejeição da cultura européia, que deveria ser absorvida e superada. Em outros termos, deglutida, jogando fora o que é não é útil.

"Em geral, os artistas e intelectuais de 1922 queriam arejar o quadro mental da nossa "intelligentsia", queriam pôr fim ao ranço beletrista, à postura verborrágica e à mania de falar difícil e não dizer nada. [...] "

Antropofagia e Semana de Arte Moderna

O exotismo da bombástica esquina da "La Catherine/ Saint-Laurent"

No dia anterior, depois de terminado o espetáculo do Seu Jorge, eu e S. fomos dar um pulo na SAT - Society for Arts and Technology (sempre tem shows). No caminho entre o Club Soda e a SAT, que ficam quase um do lado do outro, ouvimos a música vinda de uma das portas ao lado do Club Soda - "La Cucaracha" - e entramos, por curiosidade e pela primeira vez de nossas vidas, na Taverne Midway. Lá dentro, uns cinco casais dançando, alegres e um pouco constrangidos, sessenta anos mais ou menos, talvez menos, e vestidos como se estivessem num respeitável clube social. Se divertiam como crianças, mas sem muito ruído. Todos concentrados na dança ou no companheiro, de vez em quando nos lançavam um sorriso comparsa. Nas mesas esparsas, outros casais sentados, alguns mais jovens mas melancolicos estes, silenciosos. Saídos de uma ficção Felliniana, aqui e lá, alguns grupos de três, ostentavam algo que poderia ser tristeza ou indiferença, um cansaço nos olhares vazios e estagnados num copo de cerveja deixado entre os braços que descansavam em cima da mesa. Destes, alguns nos olharam passivos e interrogativos - seria um olhar de desprezo se eles pudessem conseguir um pouco mais de energia para sustentar tal olhar -, como se nós duas pertencêssemos à uma fauna estranha - enquanto num dos cantos do salão, um telão expunha um vídeo francamente pornô que todo mundo parecia ignorar!

É por causa disso que eu repito, A-D-O-R-O Montréal!! Só aqui existe esse tipo de coisa à alguns passos dos restaurantes chiques do boulevard e das putas tristes da rua Sainte-Catherine.

Enfim, o Bistro Duluth
Para terminar a história, depois do lançamento do livro, eu, maridão e S. fomos comer em outro restaurante muito bom, português, ainda na Duluth, e ficamos por lá até 1 hora da manhã, bebendo vinho e falando da vida. Antes, nós frequentávamos bastante o local, principalmente no brunch dos finais de semana, e sobretudo no verão por causa do espaço que eles têm do lado de fora, ótimo durante o dia ou à noite, p/ tomar uma sangria neste calorzão...

. . . . . .

Lançamento de um livro no Reservoir, ainda no domingo

Réservoir
Do Café Central, eu e maridão corremos p/ o Reservoir (9 Rue Duluth E.), um excelente bar/restaurante aonde a gente tem uma boa escolha de cervejas inglesas, e uma "cuisine raffinée", o menu mudando a cada dia. Atmosfera bastante agradável, gente cool, música cool, eventos interessantíssioms e tudo isso perto da Saint Laurent. Estava acontecendo o lançamento do livro de um amigo da S. Gostei muito -da leitura pública e de alguns trechos que li- (pena que agora esqueci o nome do escritor).

Parece até que a gente só vive dançando e comendo

No sábado, quando estava chegando no Club Soda p/ o espetáculo do Seu Jorge, dei de cara com a N. B. na calçada, pronta p/ entrar. Já houve outras vezes em que nós duas chegamos na mesma hora p/ ver um espetáculo... Estranho... no último mês, é a segunda vez que isso acontece no Club Soda. Se tivesse sido encontro marcado não iria coincindir tanto. Na outra vez, foi no espetáculo do Lokua Kanza (pena que eu não sou dessas de levar câmera p/ espetáculo ou pedir autógrafo, senão teria colocado aqui a foto que a gente teria tirado com o Lokua lá no camarim, pois depois do show, o Daniel carregou a gente lá p/ dentro, questão de conversar com os artistas amigos dele. E quem estava lá também era o Lilison di Kinara, de quem gosto muito e que apresentou a primeira parte do show. L., filha dele também estava presente, pois também participou do espetáculo com sua linda voz e o jeitinho cheio de ternura e dengos. Ela trabalhou num projeto que eu realizei e que foi muito premiado. Mais tarde conto mais sobre isso... E Lokua Kanza é uma pessoa muito especial, parece monje tibetano com seu jeitinho tranquilo, profundo, sempre agradecendo e atencioso com todos. Já gostava do artista, agora gosto mais ainda porque admiro a personalidade do indivíduo).

Mas, voltando ao espetáculo do Seu Jorge, para encurtar a história, a N. B. faz parte do meio musical de Montréal e por isso quase sempre é convidada p/ espetáculos e tem bilhetes à sua disposição na portaria. Aí, eu chegando perguntei à ela, brincando, se tinha um bilhete p/ mim, e não é mesmo que tinha? Isso me impediu, além de não precisar desenbolsar os 30 $, de ter de enfrentar a fila. Entrei direto com ela. O ruim foi que perdi-a de vista durante o espetáculo, porque estava um verdadeiro carnaval lá dentro, e eu pulando como uma desenganada (e o maridão nem viu nem soube, pois tinha trabalho atrasado p/ entregar).

E não foi a primeira vez que a menina me oferece entradas p/ espetáculos relativamente caros... ela é realmente generosa (não estou puxando saco não, é minha opinião mesmo), e uma pessoa que gosto muito. É sempre uma festa encontrá-la e tenho um real prazer de saber que tudo vai muito bem na sua vida.

Outra pessoa que tem a minha estima pela sua generosidade é a A. S. Uma vez ela conseguiu p/ a gente, e na última hora, cinco bilhetes de entrada p/ um espetáculo inesquecível de dança Flamenco, "Noche Flamenca", vindo diretamente da Espanha.

No domingo, eu estava pensando em levar um bom vinho na casa da N. B., questão de agradecer, mas a preguiça foi mais forte e eu fiquei hibernando com os Sopranos uma boa parte do dia. Saí só no fim da tarde para ir pegar o carro do maridão que ele tinha deixado no estacionamento do centro Bell, e depois fomos nos encontrar para comer uma Empanada no colombiano da rua Rachel. Deliciosa! Saindo do Colombiano, deu vontade de tomar uma bica (café português) no Café Central - rua Duluth, vcs conhecem? Não ?! Precisam. O lugar tem a melhor bica de Montréal. O q é bica? É café português, filtro, o nosso cafezinho, pá!

September 12, 2005

What hell is Carnivàle?


Carnivàle é um seriado da HBO, altamente original e imersiva. Acompanhar os capítulos é algo tão excitante quanto refrescante pois é um seriado altamente tóxico no que é de nos fazer esperar cada capítulo esfregando as mãos de impaciência. O mais interessante é que ela tem uma falta total de chamativos como picantes estórias de sexo, palavrões ou violência; não que eu seja contra estes elementos, mas é quase impensável que uma estória possa funcionar tão bem hoje em dia sem estes três motores. Mas como diz e rediz a crítica "em Carnivàle nós nos deparamos com o que sempre foi um bom divertimento: uma estória bem contada".

A frase que eu roubei de alguém, mas não sei mais de quem...

"Cada pessoa que passa em nossa vida é única. Passa sozinha, mas não vai sozinha e nem nos deixará só, sempre deixa um pouco de si e leva um pouco de nós. Há as que levaram muito, mas não há as que não deixaram nada. Esta é a maior responsabilidade de nossa vida e a prova evidente de que duas almas não se encontram por acaso."

Segunda-feira morosa, quente e gostosa. O final de semana foi bom e muito preguiçoso também, pois eu fiquei esticada na frente da televisão assistindo vários capítulos do Sopranos, que é, junto com Carnivale, uma das minhas séries preferidas. Só que como eu não gosto de assistir televisão, não tenho saco p/ ver publicidade, eu alugo vários DVDs e vou assistindo os capítulos até cansar. Falando em Carnivàle, se quizerem visionar, com som e tudo, a premiada cena de entrada, com explicações sobre todo o simbolismo das imagens, aproveitem e cliquem aqui. A música é mesmo genial!

Save Carnivàle!

Sábado, espetáculo do Seu Jorge


Espetáculo muito bom do Seu Jorge, e a abertura do mesmo ficou à cargo do Carioca Freitas & friends (vcs deveriam ir no no site deles p/ ouvir umas músicas....). Gostei muito do grupo, música brasileira com ritmos do Norte, e um excelente jazz, parecido, segundo Nico Beki, ao jazz da Califórnia (o que eu não entendi muito bem porque não conheço a diferença, não tenho tarimba p/ falar de música, muito menos de jazz, mas me pareceu bem "clean", ao lado do jazz que a gente ouve em Montréal, entre chic e New Age, algo assim... expliquei?).

Anyway, fiquei surpresa de constatar que o povo de Montréal conhecia o Seu Jorge, porque confesso minha total ignorância sobre este músico até ver ele na capa do Mirror, porque antes já tinha visto ele nos filmes "Cidade de Deus" e "Life Aquatic" - filme que ironiza Jacques Cousteau - mas nem sabia que ele era um músico de verdade. Bela surpresa! Como eu, o povão também adorou, literalmente. Só ficou estranho aquela de jogar capoeira no meio do espetáculo, mas quem jogou fez porque gostou, na hora da empolgação, quando o sambão estava no auge. Então a gente até perdoa... Do mais, ficou legal as meninas subirem no palco p/ dançar, pena que só subiu um menino, o tal da capoeira, eu acho. Mostraram samba no pé e no corpo, tinham classe e elegância. Eu até pulei carnaval, e pulei mesmo. Foi bom demais.

September 09, 2005


September 08, 2005

It’s raining man, alleluia!

Está chovendo e eu estou correndo p/ tentar fazer tudo o que quero do meu dia. Adoro dia de chuva! Fico em casa e consigo ter uma concentração realmente profunda em tudo o que faço, então aproveito p/ trabalhar. Gostaria de ter colocado as fotos no blog, mas todas estão no meu computador (estou usando o laptop, que não contém muita informação, pois só uso quando viajo). Outras estão na câmera, são as fotos que tirei no final de semana, mas também tem um problema: a Catou levou a câmera p/ a escola....

Estou trabalhando num projeto realmente interessante, mas aconteceram tantas coisas nos últimos anos que fui obrigada à prolongar a realização do mesmo. Isso porque trabalho sózinha nos meus projetos, quer dizer no conceito, chamando outras pessoas p/ me ajudar au fur et à mesure. Em breve explicarei mais em detalhes do que se trata, e espero estar pronta p/ deixar uma mostra na internet, mas no momento posso dizer que é sobre tradição oral. A idéia do assunto começou a ser desenvolvida devagarinho hà uns 5 anos atrás, no meu mestrado em comunicação, e começou realmente a ter uma forma mais concreta depois que terminei a realização do meu segundo projeto que foi financiado pelo Conselho das Artes do Canadá. Aí coloquei toda a idéia no papel, fiz um budget, fui atras das subvenções e consegui o dinheiro p/ a realização e até p/ um salário pessoal. À princípio eu tinha convidado uma artista interessantíssima p/ cooperar no mesmo, a mesma pessoa que trabalhou no meu projeto anterior, como narradora. Eu escrevi todos os textos p/ ela porque adoro sua maneira, sua voz, e sua personalidade. O negócio é que ela ficou grávida, e com o tempo passando, a gravidez aumentando e o projeto sendo renegociado. Aí então, quando coincindiu de eu conseguir um momento ideal, o texto já pronto e traduzido, técnico e stúdio já agendados e pagos, ela começou a ter as dores do parto. Sorte que tenho sempre várias pessoas com quem gosto muito de trabalhar, então eu convidei, assim na última hora, outra menina que já tinha trabalhado comigo antes, alguém altamente profissional e tarimbada com trabalhos na televisão e no cinema, tão profissional quanto a minha primeira escolha. E foi realmente divino de ver a fusão que se deu entre nos três (eu, ela e o técnico de som e de stúdio, importantíssimo) e o texto.
O material todo está aqui, no meu computador, que está, no momento, desativado, mais logo, logo, o projeto final, sob a forma de site web, estará disponivel.

Talking about art, Dona orpheline arrived today in town! If you go see her web site, don't forget to watch the video-art "Killing an Arab". I'm very curious to see Sheila's new dance project. Last may, I saw at the SAT an interesting project, "100 Rencontres", of Benoit Lachambre and others collaborators, among them, Sheila. It was a good surprise.

Yesterday, I watched on Art TV a good Brazilian movie "Narradores de Javé" translated in French as "Les conteurs du Val de Javé", the title of the English version is "The Story Tellers - Javé Valley". The object of the movie was about the difficulty to tell a story, or tell History, because of the subjectivity of different versions of witnesses, and different ways to look at the same event.

Ai que pena de quem é louco por música brasileira e não sabe falar português. Descobri um site que conta toda a história do carnaval brasileiro, tem letras de músicas, curiosidades, etc. Sabem como se calcula a data do carnaval? Vcs sabiam? Nem eu. Se quizerem saber, vão lá ler.

Connaissez-vous les dates des prochains carnavals?
25 au 28 Février 2006; 17 au 20 Février 2007; 2 au 5 Février 2008; etc....

Doing time, doing Vipassana

Vipassana est un cadeau inestimable. Après les dix jours de méditation intensive et retraite silencieuse, j'ai hâte de voir le monde, mais l'envie de passer mes journées en auto-observation devient de plus en plus forte. Jusqu'au moment où les libidineuses tentations des tissus en soie et des gourmandises au chocolat viennent détruire mon illusion. Oh douleur... - comme disait Dr. Smith.

Néanmoins, je reconnais que je ne suis que totalement heureuse, complètement heureuse, que lorsque je rencontre cet être qui m'habite. Aucune beauté, aucun désir accompli, aucun amant, aucun amour, aucune autre illusion ne pourrait me donner cette paix.

Un jour, j'ai entendu une chanson en hindi - et je ne connais aucun mot en hindi- et portant, j'ai commencé à pleurer, et je pleurais à chaque foi que je l'écoutais. C'étaient des voix d'hommes, en acapela. À moi, cette chanson parlait de l'amour fou pour l'existence. Il y avait un fort composant de douleur.
Pour cela, je m'efforce de vivre selon le Dhamma, mais il arrive des moments où la langue me picote et je deviens une vrai garce. Rien à faire, puisque je suis cet être complexe et ambivalent, une métamorphose mobile.

Interesting links: N.Y. TIMES - FILM REVIEW - 'DOING TIME, DOING VIPASSANA' Link TV - Programming - Program Details... This extraordinary documentary takes viewers into India's largest prison...

Montreal’s Winds, or Wings?

Pois é , estou quebrando a minha cabeça para escrever com o laptop, por não estar acostumada com este tipo de teclado. E isso tudo porque "a minha máquina"está bel et bien encostada - problemas técnicos. Então , já viu né? Tudo porque de vez em quando bate aquela vontade de escrever, mas meus textos ficaram todos na outra máquina, coitada. Então, olhando p/ a janela, e sentindo este vento forte que vai se adentrando pela casa toda - que até parece casa de praia- me veio a idéia de começar um blog. A idéia ficou remoendo muito tempo lá dentro até que eu resolvi a coisa tomando a iniciativa de arrumar um título para o dito cujo. Porque Montreal? Porque eu A-D-O-R-O Montreal e gostaria de falar e mostrar as coisas que gosto da minha cidade. Winds por causa dos ventos fortíssimos que batem constantemente na varandinha detrás da minha casa, e que eu adoro também porque fica parecendo que estou nestes romances góticos ingleses, com aquele barulhinho de filme de terror (coisa que no Brasil eu pensava que não existia de verdade, mas agora tenho a prova que o vento faz este barulho mesmo.) E Wings foi outra idéia que me veio, mais pela poesia da coisa, porque quero falar das imagens poéticas que me rondam- asas, imaginação, voar, vento... - clichés,clichés...eu confesso.

Ahhh, acabei de lembrar que hoje é o aniversário do Carlinhos. Parabéns!!!! Dia da independência do Brasil.